PREMESSE
recapitate esclusivamente via e-mail:
Prima della conclusione del contratto:
– eventuali esigenze in materia di passaporti e visti (termini per ottenere questi documenti);
– formalità di polizia sanitaria necessaria per il viaggio ed il soggiorno.
Prima dell’inizio del viaggio:
– gli orari e i luoghi delle soste intermedie e delle coincidenze;
– il posto che il viaggiatore deve occupare;
– il nome, l’indirizzo e il numero di telefono della rappresentanza locale dell’organizzatore o del venditore o, se detta rappresentanza non esiste, gli uffici locali che possono prestare aiuto al cliente in caso di difficoltà; se detti uffici non esistono, verranno in ogni caso comunicati al cliente un numero telefonico d’emergenza o qualsiasi altra informazione che gli consenta di entrare in contatto con l’organizzatore o il venditore;
– informazioni sulla possibilità di stipulare un’assicurazione che copra le spese di annullamento del viaggio o un’assicurazione che copra le spese di rimpatrio in caso di incidenti o malattie.
La nozione di viaggio tutto compreso è definita dall’art. 1 della legge federale svizzera concernente i viaggi tutto compreso del 18 giugno 1993. S’intende per viaggio tutto compreso la combinazione prefissata di almeno due delle prestazioni seguenti, se offerta a un prezzo forfetario e dura più di 24 ore o include un pernottamento:
Il rapporto contrattuale fra l’agenzia e il cliente è regolato, dalla Legge federale concernente i viaggi tutto compreso del 18 giugno 1993, dalle presenti condizioni generali, e dalle clausole inserite nella documentazione di viaggio consegnata al cliente. Il cliente prende atto che, conformemente all’art. 3 della Legge federale concernente i viaggi tutto compreso le indicazioni contenute nei prospetti sono vincolanti per l’organizzatore o il venditore che li pubblica e possono essere modificati con un ulteriore accordo tra i contraenti e se il prospetto richiama l’attenzione su questa possibilità. L’agenzia conformemente al disposto citato si riserva di modificare tanto quanto i prospetti quanto le informazioni online.
La richiesta di prenotazione deve essere inoltrata mediante e-mail, deve essere completa e deve descrivere nei dettagli tutte le opzioni ed i servizi desiderati dal cliente. Il contratto fra le parti si perfeziona con la trasmissione al cliente della conferma della prenotazione da parte dell’agenzia. Tale comunicazione avviene esclusivamente per via telematica (e-mail). L’agenzia si riserva il diritto di non accettare una richiesta.
Al momento della ricezione della conferma di prenotazione dei servizi dovrà essere versato un acconto pari al 30% della quota di partecipazione. Il saldo dovrà essere versato almeno 30 giorni prima della partenza. Per le iscrizioni effettuate nei 30 giorni precedenti la data di partenza, dovrà essere versato in una soluzione unica l’intero ammontare della quota di partecipazione. Il mancato pagamento delle somme di cui sopra alle date stabilite costituisce clausola risolutiva espressa tale da determinarne, da parte dell’agenzia la risoluzione immediata del contratto. Per quanto riguarda i soggiorni in hotel, i termini di pagamento applicati dall’agenzia corrisponderanno a quelli applicati dalla singola struttura ricettiva e indicati al cliente al momento della prenotazione.
Il prezzo del pacchetto è determinato nel contratto, con riferimento a quanto indicato nel programma o negli eventuali aggiornamenti del programma successivamente intervenuti. Un aumento del prezzo convenuto contrattualmente è possibile unicamente se:
Il consumatore può recedere dal contratto, senza pagare penali in caso d’aumento del prezzo di cui al precedente articolo in misura eccedente il 10%.
In caso di modifica sostanziale del contratto il cliente ha il diritto di recedere dal contratto senza dovere indennità alcuna con i diritti di cui all’articolo 7.
S’intende per modifica sostanziale del contratto ogni significativa modifica di un elemento essenziale a cui l’organizzatore del viaggio proceda prima della data della partenza. Un aumento di prezzo di più del 10 per cento è considerato modifica sostanziale. L’agenzia comunica al cliente, il più presto possibile, qualsiasi modifica sostanziale del contratto e la relativa incidenza sul prezzo. Il cliente può accettare tale modifica sostanziale del contratto oppure recedere senza dovere indennizzo.
Se il cliente recede dal contratto, è tuttavia tenuto ad informare il più presto possibile l’agenzia. Se recede dal contratto, il consumatore ha diritto:
Se l’agenzia annulla il viaggio prima della data della partenza per una circostanza non imputabile al consumatore, quest’ultimo può far valere le pretese di cui nell’articolo 7. Il consumatore tuttavia non ha diritto al risarcimento dei danni per inadempienza:
Il cliente rinunciatario può farsi sostituire da altra persona sempre che:
pagamento del saldo del prezzo. In relazione ad alcune tipologie di servizi, può verificarsi che un terzo fornitore di servizi non accetti la modifica del nominativo del cessionario anche se effettuata entro il termine di cui al precedente punto. L’agenzia non sarà pertanto responsabile dell’eventuale mancata accettazione della modifica da parte dei terzi fornitori di servizi. Tale mancata accettazione sarà tempestivamente comunicata dall’agenzia alle parti interessate prima della partenza.
Scioperi, sospensioni per avverse condizioni atmosferiche, eventi naturali, disordini civili e militari, sommosse, atti di terrorismo, problemi sanitari e pandemie, problemi tecnici o simili che possono causare modifiche al programma costituiscono casi di forza maggiore. Nei casi di forza maggiore l’agenzia non è tenuta al rimborso delle spese supplementari cagionate o al rimborso di servizi e prestazioni di cui non ha potuto fruire a causa delle modifiche di cui sopra.
Il cliente si impegna ad assicurarsi contro il rischio delle spese di annullamento.
Nel caso in cui non disponesse di tale copertura assicurativa egli dovrà darne immediatamente notifica all’agenzia che, dietro compenso, fornirà al cliente indicazioni per la stipulazione di un’assicurazione adeguata, che copra in particolare le spese di annullamento e/o le spese di rimpatrio in caso di incidenti o malattie. L’agenzia tuttavia declina ogni responsabilità relativa all’assenza di una copertura o di una copertura adeguata, che compete esclusivamente il cliente. Il cliente prende atto che le coperture assicurative inerenti i rischi di smarrimento, furto e danneggiamento del bagaglio restano a suo carico esclusivo. L’agenzia declina ogni responsabilità relativa all’assenza di una copertura o di una copertura adeguata, che compete esclusivamente il cliente.
L’agenzia non è responsabile verso il consumatore, se l’inadempimento o la cattiva esecuzione del contratto è imputabile a:
Alle presenti condizioni generali, al contratto, e a ogni altro rapporto derivante tra le parti in merito all’organizzazione o allo svolgimento di un’attività organizzata dalla My Ideal Traveling Sagl, si applica esclusivamente il diritto svizzero. Per ogni e qualsiasi controversia inerente le presenti condizioni generali o inerente il contratto le parti eleggono quale foro esclusivo quello della Pretura di Lugano.